We will be updating new events soon.

Padmasambhava words – Phakchok Rinpoche message in January 2013 สารจากท่าน พักชก ริมโปเช มกราคม 2556

Dear Friends Near and Far,

 

I hope you have all been happy and healthy. I have been well and at the moment at the Nagi Gonpa Hermitage performing the Ngakso Drupchen (Ocean of Amrita), a vajrayana mending and purification puja.

 

From the hagiography, The Wishfulfilling Tree, Padmasambhava himself says, “People of the future who have not met me, read and see my story”.  It is said that merely hearing the name Padmasambhava brings immense blessing.

 

On this last Guru Rinpoche day of the Water Dragon Year of 2139 and with an understanding of these words of Padmasambhava to be a prophecy, I bring to you all with much joy the news of the unfolding and unfurling of the story of The Lotus Born into a pictorial depiction of moving images.

 

Neten Chokling Rinpoche, one of the incarnations of the Great Treasure revealer; Terchen Chokgyur Lingpa is once again coming out with a true gem and this time none other than the story of the Lotus Born Guru. Rinpoche has previously made a film on the life of Milarepa and Brilliant Moon: Glimpses of Dilgo Khyentse Rinpoche.  

 

Glimpses into scenes from the life story of Padmasambhava– the Enlightened Hero of our time.

 

 

Ext. Samye courtyard, Tibet

 

Under the shade of the peacock feather parasols, the priest Padmasambhava, the abbot Shantarakshita and the king Trisong Duetsen, circumambulate the temple.  Suddenly a shower of arura fruit falls from the skies.  The king’s attendant holding the peacock-feathered parasol exclaims, holding an arura fruit in his hand.

UMBRELLA ATTENDANT

                   Your Majesty, it is an arura!

This medicinal fruit is obtained

only in India.

 

The king looks extremely joyous.

 

 

Int. King’s chamber, Samye

 

PADMASAMBHAVA

                   Since the temple is now established

the Abbot and I ask your permission to

leave for India.

Trisong Duetsen is taken aback. The king clasps his hands at his chest and sorrowfully speaks to the two masters.

TRISONG DUETSEN

     Compassionate Masters, please listen.

                   Tibet is a land of fiends where the

sound of the holy Dharma is not even

heard. Although your kindness has

already been great I humbly

          supplicate that you postpone such an exit!

 

The King sheds tears. The two foreign masters feel compassion for the Tibetan King.

 

PADMASAMBHAVA

      Your Majesty, the three of us have come

        together in Tibet through the ripening of

      karma from the aspirations of our three

         lives. Since we, the three brothers, again

     have this connection as we had in past

         lives, I shall not turn back your request.

ABBOT

Very good, I will do likewise.

 

 

Upper cave at Chimpu Hermitage

 

A young girl of 16 sits on the floor of the hermitage facing Padmasambhava who is sitting on a cushioned platform.

 

PADMASAMBHAVA

                 Tsogyal, when practicing the Dharma,

you must first tame your own mind.

YESHE TSOGYAL

                         What does that mean?

PADMASAMBHAVA

                You must extinguish the scorching flames

of anger, cross the river of desire, crumble

the mountain of pride, overcome the storm

of envy and light the torch of discriminating

knowledge in the darkness of ignorance.

 

Yeshe Tsogyal looks to Padmasambhava with full attention.

 

PADMASAMBHAVA (CONT’D)

                These five poisons of anger, desire, pride,

envy and delusion will ruin your being in

samsara if you uninhibitedly indulge in them.

Do not let them run wild.  There is a danger

in that.

 

Yeshe Tsogyal nods her head.

 

 

Int. Upper cave at Chimpu Hermitage

 

Yeshe Tsogyal is writing down something on a yellow parchment.

YESHE TSOGYAL

                I, Tsogyal, have been serving the master

for a while now.  On different occasions,

he gave advice on Dharma practice that I

persistently retained in my perfect recall,

collected, and wrote down for the sake of

future generations. This is committed to

writing in the Upper Cave at Chimpu on

the twenty fifth day of the second month

of fall in the Year of the Sow.

 

She rolls the small parchment and puts it in a small leather box.  She exits her cave hermitage with it.

 

Standing in front of a big odd shaped boulder, Yeshe Tsogyal presses the small leather box onto the rock surface.  After a gentle push the small box gently sinks into the hard surface of the boulder and disappears from sight.

 

PADMASAMBHAVA (O.S.)

                Since they are not meant to be spread at the

present time conceal them as a precious treasure.

 

 

Outside Samye Gate

An old woman waits by the road near the gate of Samye.  Padmasambhava passes through the gate.  On seeing him, she bows down and joins her palms before him.

 

OLD WOMAN

                Great Master, you are about to leave for your

hermitage and I am about to die.  Please give an

instruction that requires little hardship, that is

simple to grasp, easy to apply and very effective.

 

PADMASAMBHAVA

                        Old lady, who are you?

 

OLD WOMAN

               I am the one who has been sending the bowl of curd.

 

Padmasambhava acknowledges her kindness with a smile.

 

PADMASAMBHAVA

                Old lady, take the cross-legged position

and keep your body upright.

 

The old woman sits down as instructed.

 

PADMASAMBHAVA (CONT’D)

               For a short while, simply remain with totally relaxed attention.

 

 

Gungthang Pass, Tibet

 

YESHE TSOGYAL

(Despondently)

               The sun is setting in our hearts.  Since you are leaving for Chamara we are left without a guide. From the king to the pauper we all rely on you. What will we do after you leave.  What will happen to us? Who do we turn to for advice?

 

Padmasambhava looks to Yeshe Tsogyal.

 

PADMASAMBHAVA

               For the moment you should not worry

because the Dharma is like the sun at noon

in Tibet.  Therefore it makes no difference

whether I am here or not.

 

He looks down to the Tibetans.  Some of the older ones cry.

 

PADMASAMBHAVA

               To those who have faith in me, I have never

departed – I sleep on the threshold of their homes.

From those with erring views I am concealed,

though yet I stand before them.

 

 

Through this film, may the wisdom and compassion of Padmasambhava’s life act as a soothing balm to quell the miseries afflicted out of ignorance.

 

 

Sarva Mangalam,

 

Phakchok Rinpoche

 

 

 

 

                                                                            www.phakchokrinpoche.org                                                                            www.cglf.org

Important points – Phakchok Rinpoche message in December 2012 สารจากท่าน พักชก ริมโปเช ธันวาคม 2555

Guru Rinpoche Day

Dear Friends Near and Far:

I hope you have all been happy and healthy. I am now back in my hometown in Boudhanath, Nepal. I am going to say few things candidly on today’s Guru Rinpoche Day.

Your beliefs don’t make you a better person, your behavior does.
Your mind training doesn’t matter when you don’t have compassion.
Your meditation doesn’t matter when you don’t see your own faults.
Dharma practice doesn’t matter when you don’t have devotion.
Obstacles doesn’t matter when you have the blessings.

Please reflect on the points above. Some of you have met me, came to my retreats, some of you have not but nonetheless, I want to ask you all to practice well and don’t waste your time. I spend more than half of this year traveling continuously and I finally just got back home completely exhausted to a point where I am not seeing anyone at the moment. My motivation to such extensive traveling is purely based on reaching out to you all in all your select cities instead of all of you coming this way. Now as the year is coming to an end and when I reflect back on it, it is my sincerest hope that the teachings have reached you all and that you are applying it accordingly. If not then I simply wasted my time traveling around the world without any sight seeing!

So anyhow, to all of you specially the mahamudra students, I want to let you all know that I constantly make aspirations for you and your practice and as usual on Guru Rinpoche’s Day reaching out to you all to give you motivation. We should all know that we are very fortunate practitioners.

Wishing you and your loved ones a very Merry Christmas and a Happy New Year filled with genuine happiness and good health!!!

Sarva Mangalam,

Phakchok Rinpoche

Aspiration by Guru Rinpoche – Phakchok Rinpoche message in November 2012 สารจากท่าน พักชก ริมโปเช พฤศจิกายน 2555

Guru Rinpoche Day

 

Dear Friends Near and Far:

Greetings to you all on this tenth day of the tenth month of the dragon year! I hope you’ve all been happy and healthy. I am well and at the moment in Poland wrapping up the teachings here and now yearning to be back home and to the moment of experiencing the descending of the Thai airline into the Valley and having to get the first glimpse of the Great Stupa glittering away at high noon two days from today!

 

Coming back to this auspicious day, I would like to share with you this amazing aspiration made by Guru Rinpoche on the request of Trisong Detsen. This is an aspiration for all the future generations, the precious masters and the precious sanghas.

 

The Aspiration of the Vajradhatu Mandala

Chokchu Dushi – Aspiration by Guru Rinpoche

 

Namo Guru 

 

On the tenth day of the monkey month in the monkey year, Orgyen uttered this aspiration on the occasion of revealing the vajradhatu mandala in the turquoise-coated middle chamber of Samye. Thereafter, the king and the disciples made it their daily practice: All future generations should wholeheartedly take it up as their practice as well! 

 

Victorious ones and your sons in the ten directions and four times,

Assemblies of gurus, yidams, dakinis, and Dharma protectors,

Please come here all of you, numerous as dust motes in the world,

And be seated on the lotus and moon seat in the sky before me.

 

With respectful body, speech, and mind I bow down

And present you outer, inner, secret, and suchness offerings.

In your presence, sugatas, supreme objects of worship,

I feel shame for all my past evil actions

And regretfully apologize for my present non-virtues.

In order to turn away from them in the future I shall restrain myself.

 

I rejoice in all the gatherings of merit and virtue

And ask you, victorious ones, not to pass into nirvana

But to turn the Dharma wheel of the Tripitaka and the unexcelled teachings.

All accumulations of virtue I dedicate to the minds of beings

So they may reach unsurpassable liberation.

 

Buddhas and your sons, please listen to me!

May this excellent aspiration which I have begun here

Be expressed in accordance with the victorious Samantabhadra and his sons

And with the wisdom of noble Manjushri.

 

May all the precious masters, the splendor of the doctrine,

Reach everywhere like the sky.

May they shine on everyone like the sun and moon

And may their lives be firm like mountains.

 

May the precious sangha, the foundation of the doctrine,

Be in harmony, keep pure vows and be wealthy in the three trainings.

May the practitioners of Mantrayana, the essence of the doctrine,

Keep their samaya and perfect the development and completion stages.

 

May the ruler who supports the Dharma, the patron of the doctrine,

Expand his dominion and aid the Buddhist teachings.

May the nobility and chieftains, the servants of the doctrine,

Increase their intelligence and be endowed with resourcefulness.

 

May all rich householders, the sponsors of the doctrine,

Have wealth and enjoyments and be free from harm.

May all the countries with faith in the doctrine

Have peace and happiness and be free from obstacles.

 

May I, a yogi on the path,

Have flawless samaya and fulfillment of my wishes.

May anyone connected with me through either good or evil karma

Both now and ultimately be cherished by the victorious ones.

May all beings enter the gate of the unexcelled vehicle

And attain the vast kingdom of Samantabhadra.

 

Exert yourself in this aspiration during the six sessions. Samaya. Seal. 

 

The great terton Chokgyur Lingpa, emanation of Prince Murub, revealed this treasure among a crowd of people. He took it from underneath the upper part of Piled Jewels Rock Mountain situated on the right slope of the most sacred place, Sengchen Namtrak. Written by Tsogyal in Tibetan shurma letters upon silk paper made from the robe of Vairochana, it was then immediately transcribed correctly by Padma Garwang Lodrö Thaye. May virtuous goodness increase.

 

Keeping you all in my heart and prayers and as always, sending you all much love and affection.

 

Sarva Mangalam,

 

Phakchok Rinpoche

 

 

 

Translated by Erik Pema Kunsang. Edited by Marcia Binder Schmidt, Kerry Moran and Michael Tweed. 

© Rangjung Yeshe Translations & Publications, 1995

www.phakchokrinpoche.org

www.cglf.org

The Prayer in Seven Chapters to Padmakara – Phakchok Rinpoche message in October 2012 สารจากท่าน พักชก ริมโปเช ตุลาคม 2555

The Prayer in Seven Chapters to Padmakara

Dear Friends Near and Far:

I hope you have all been happy and healthy. I am in Arhus, Denmark at our meditation center and all is well here. For today’s Guru Rinpoche Day, I would like to share with you an excerpt from, “The Prayer in Seven Chapters to Padmakara”. And from the forth chapter, “The Prayer Requested by Namkhe Nyingpo”:

Do this towards all you see:
Outside, inside, environment and beings, all things-
Whilst seeing them, without grasping, remain.
This freedom from the trap of duality, subject-object clinging, is
the very form of the deity-luminous and empty.
To this lama, the very self-liberation of desire and
Attachment, we pray!
To the Lotus-born Guru of Orgyen, we pray!

Do this towards all that you hear:
All sounds, grasped as sweet or harsh,
Whilst hearing them, empty, without after-thought, remain.
This empty sound, with no beginning and no end, is the speech of the victorious ones.
To this empty sound, the speech of all the buddhas, we pray!
To the Lotus-born Guru of Orgyen, we pray!

Do this towards all that stirs in the mind:
Whatever thoughts and emotions of the five poisons arise,
Don’t invite them, don’t chase after them, don’t let mind fabricate or contrive:
Simply allowing them to settle in the face of their own arising, is liberation into the dharmakaya.
To this lama, rigpa’s self-realization, we pray!
To the Lotus-born Guru of Orgyen, we pray!

Thus, outwardly purify appearances of their allure;
Inwardly, free mind from grasping;
And, by the self-recognition of lumonisity,
May the compassion of all the sugatas of past, present and future
Inspire and bless beings like us with self liberation!

May we be able to mingle our minds with our Guru when reciting these lines with immense longing and devotion.

Sarva Mangalam,
Phakchok Rinpoche

Hope, Fear and Ego – Phakchok Rinpoche message in September 2012 สารจากท่าน พักชก ริมโปเช กันยายน 2555

Guru Rinpoche Day

 Dear Friends Near and Far:I hope you have all been happy and healthy. I am in Guadalajara, Mexico preparing for todays Guru Rinpoche Day’s feast offering. I am going to keep each and everyone of you in my mind during the feast offering.

So for today’s Guru Rinpoche Day, I would like to share with you a key that helps unlock the root of all hope and fear. To really understand the dharma, to practice the dharma, and to apply the dharma, you really need to understand this key. On a day to day basis, where does all our hope and fear arise from? It arises from identity, feeling, belief, and ego clinging. The root is ego, this self centered ego.

What is hope? Hope is a positive attachment. When you don’t receive that or don’t have that you feel pain. What is Fear? Fear is something that you don’t like to have or don’t want to be. So most of our thoughts and feelings are contained in hope and fear.

Now I am going to give you a short quotation:

“Without cutting or reducing ego clinging, no matter how much you want to practice the dharma or live a positive life it is not going to work.”

As usual, my advice is don’t believe me but see it for your own self. So usually I say “seeing” is the first step, “recognizing” is the second step, “admitting” is the third step, “changing” is the fourth step and “measuring change” is the fifth step.

From another quotation:

“Without cutting the root of ego, meditation is just a creation of mind. Understanding is just labeling. Thinking that you understood is just subtle pride. When you really cut the root of ego, you don’t differentiate between yourself and others, and then you will understand selflessness. It is then when the realization of emptiness and compassion is going to be inseparable.”

So it is very important to reduce the ego. My message today may sound complicating to some, helpful to a handful and completely gibberish to many! But from my part, it is, has been, and will always be a joyful pleasure to connect with each and everyone of you and be a constant reminder of impermanence with each passing GRD one year after another.

Enclosed is a picture of my grandfather, Tulku Urgyen Rinpoche pointing his finger inward. Thinking of you all and keeping you all in the depth of my heart and aspiration.

Sarva Mangalam,

Phakchok Rinpoche

www.phakchokrinpoche.org

www.cglf.org

Three Qualities – Phakchok Rinpoche message in August 2012 สารจากท่าน พักชก ริมโปเช สิงหาคม 2555

 Guru Rinpoche Day

Dear Dharma Brothers and Sisters,I hope you have all been happy and healthy. I have been well and busy hopping from one city to another on the eastern coast of United States.  I started out this morning at the Garrison Institute and then to Bedford to do a puja at a close friend’s place  and then to Irvington for an afternoon teaching followed by dinner with few friends and now finally in Room # 232 of some hotel an hour away from NYC. Yes, I am exhausted and therefore will keep todays GRD message short, my apologies.

So, whether in your mundane life or your spiritual, always remind your self of the three qualities:

1. Intelligence and wisdom in your brain

– Knowing your own negative emotions, knowing the dharma, and knowing how to practice the dharma.

2. Compassion in your heart

– Compassion without bias, compassion without judgement, and compassion without ego.

3. Dignity and confidence in your gut

– Knowing that you can succeed in your practice, seeing your improvement, and gradually gaining dignity in your practice without ego.

See it, experience it, and investigate whether having these three qualities in your life impact your life positively or not!

 

Sarva Mangalam,

Phakchok Rinpoche

www.phakchokrinpoche.org
www.cglf.org

Meditation for Body and Mind Healing by Lama Rinchen Phuntsok Thursday 16th August 2012 การปฏิบัติสมาธิเพื่อบำบัดโรคทางกาย-ใจ วันพฤหัสบดีที่ 16 สิงหาคม 2555

Lama Rinchen Phuntsok will be giving Dharma teachings about “Meditation for Body and Mind healing” on Thursday 16th August 2012 from 6pm to 8pm.

Venue: DMG books company, Amarin plaza 22nd floor, BTS station Chitlom.

This degenerate time beings are tortured and tormented by diseases, epidemics, and contagious diseases. In order to protect us from these

diseases, Lotus Born Padmasambhava has given many special techniques to protect us. One of these will  be featured in the Dharma talk session.

 

สวัสดีครับ ขอแจ้งกิจกรรม ธรรมบรรยาย โดยพระอาจารย์ลามะรินเชน “การปฏิบัติสมาธิเพื่อบำบัดโรคทางกาย-ใจ” ในวันพฤหัสบดีที่ 16 สิงหาคม 2555 เวลา 18.00-20.00น ณ ห้องพุทธคยา DMG ชั้น 22 อาคาร อัมรินทร์พลาซ่า ใกล้สถานี BTS ชิดลม

About Lama Rinchen: The Venerable Lama Rinchen Phuntsok is a skillful teacher with a light and joyful manner. He is a scholar and meditation master of the Tibetan Buddhist Tradition. Born in Tibet, Lama Rinchen began receiving instruction in the traditions of Tibetan Buddhism at the age of six in Tsasum Chokhorling Monastery in Tibet. After he left Tibet in 1958, he studied at Young Lama’s Home School in Dalhousie, The Buddhist Monastic School in Rewalsar, Nyingmapa Lama’s College in Dehra-Dun, and Zongdog Palri Monastery in Kalimpong. Lama Rinchen graduated from Sanskrit University in Varanasi India where he completed advanced studies in Sutrayana Buddhist philosophy and scriptures, commentaries, logic, literature, history, and the major sciences of the Tibetan curriculum. For more information please check http://dongakcholing.org/LamaRinchen.html

 

Preliminary Practices (Dudjom Tersar Ngondro) Dharma talk and group practice with Lama Rinchen Phuntsok Wednesday 8th August 2012 – การปฎิบัติพื้นฐานแห่งธรรม บรรยายและปฏิบัติร่วมกัน โดย พระลามะ รินเชน พูนสก วันพูธที่ 8 สิงหาคม 2555

 

Dharma talk and group practice on Preliminary practices (Dudjom Tersar Ngondro) by Lama Rinchen Phuntsok on Wednesday 8th August 2555 6:30pm-8:30pm
การปฎิบัติพื้นฐานแห่งธรรม บรรยายและปฏิบัติร่วมกันโดย พระลามะ รินเชน พูนสก วันพุธที่ 8 สิงหาคม 2555 18:30น.-20:30น.

At Welcome apartment (ram’s home)
RSVP: Please let us know if you’ll be coming by clicking “Attend” on the Mongkol Sri facebook event page or send request in contact us

ณ อาคาร เวลคัมชั้น 12 ติดสน. บางรัก ถ. นเรศ
สำรองที่นั่ง contact ที่นี่ หรือ Mongkol Sri facebook event page หรือโทร 081-9855564

 

Location
Welcome palace apartment (ram’s home). For directions please see below. Please feel free to call ram at 0819855564 orcontact us for more info and feel free to invite others who might be interested as well.
Date/Time: 6pm-8pm, Wednesday 8th August 2012

This event is free of charge suitable for everyone from beginner to advanced practitioner.

Please share this event with others who might be interested as well and if you wish, you could bring some vegetarian snacks and drinks which will be shared with others.

Directions
Welcome Palace apartment on Naret rd. (a one way street), off of Sriphraya road. If you are coming by Sub-way (easiest) you can take the Samyan station exit in front of the temple then catch a Taxi or take a Motorbike Taxi (20 Baht) from there by telling them to go to Bangrak Police station. If coming by BTS you can get off at Saladaeng station and take a taxi from there as well. You can just tell the taxi to come to the Bangrak police station if you are coming directly from elsewhere. Once at the police station, my building is an old white building just before the station, come on the 12th floor on the right side and you’ll see a big door and I’ll be in there. If you see a lot of Africans in the building it means that you are in the right building.

 

Meditation and Healing retreat with Lama Rinchen Phuntsok August 11-13 2012 in Huahin

Saturday August 11 – Monday August 13 (long-weekend public holiday)
(the retreat registration form is below)

“Meditation and healing” retreat in Huahin (3 hours south of Bangkok), accommodation will be provided in few cottages and tents.

Retreat fees: Baht500 per person (all meals and place to sleep included)

Retreat starts on Saturday day time and ends on Monday afternoon, it will be helpful if you can manage to get there by yourself but if cannot then we can try to put you on some of other participants’ car if available (you might be required to help pay for some gasoline).

About Lama Rinchen Phuntsok

The Venerable Lama Rinchen Phuntsok is a skillful teacher with a light and joyful manner. He is a scholar and meditation master of the Tibetan Buddhist Tradition. Born in Tibet, Lama Rinchen began receiving instruction in the traditions of Tibetan Buddhism at the age of six in Tsasum Chokhorling Monastery in Tibet. After he left Tibet in 1958, he studied at Young Lama’s Home School in Dalhousie, The Buddhist Monastic School in Rewalsar, Nyingmapa Lama’s College in Dehra-Dun, and Zongdog Palri Monastery in Kalimpong. Lama Rinchen graduated from Sanskrit University in Varanasi India where he completed advanced studies in Sutrayana Buddhist philosophy and scriptures, commentaries, logic, literature, history, and the major sciences of the Tibetan curriculum.

For many years Lama Rinchen was in charge of Zangdog Palri Monastery in India and also Urgyen Dongag, Choling Monastery in Kathmandu, Nepal. In 1980, His Holiness Dudjom Rinpoche asked him to come to the United States to teach in his New York center where Lama Rinchen was director and resident Lama for four years. Since then he has lectured widely throughout the United States and Europe at centers, colleges, and universities. (…)
For more information please check http://dongakcholing.org/LamaRinchen.html

 

Location: Rai rak thamma-chat west of Huahin downtown about 45 minutes by public bus. If you are coming from Huahin town, take public transport (a truck with roof on the back) to Pa-la-oo waterfall and on the way you’ll see Tibetan temple on the left side, about 500 meters past that on the right side is the outer entrance to the retreat center area, come inside until you meet us.

Note

  • The above costs do not include transportation cost from Bangkok to Huahin and back.
  • In the case where there are not enough cabins for everyone then accommodation will be provided in tents. So if you can bring tents for yourself and others, please let us know, we might need to borrow them.

Overseas participants:
If you’ll be coming to this retreat from overseas then please contact us and let us know your travel plans so we can assist you properly.

 

For more information please contact 081-9855564

Look at your mind – Phakchok Rinpoche message in July 2012 สารจากท่าน พักชก ริมโปเช กรกฎาคม 2555

Dear Friends Near and Far,

I hope you have all been happy and healthy. I am keeeping well and writing to you all from Cooperstown, Upstate NY. I am here at our retreat center leading a retreat and we just finished performing a feast offering as today being Guru Rinpoche’s Day, the 10th day of the lunar calendar. It’s almost midnight here and I’m trying to send this post out before midnight. Since I didn’t get much time to think about what to write for today’s post, I thought of sending you this picture of Kyabje Dudjom Rinpoche, considered to be the living representative of Padmasambhava, he was a great revealer of treasures ‘terma’ concealed by Padmasambhava. I always keep this picture along with Kyabje Rinpoche’s words close to my heart and as a constant reminder to check my mind.

May all beings see their own face in that very moment through the blessings of the Guru.

 

Sarva Mangalam,
Phakchok Rinpoche